significados

ፓነል

ፓኖሊያ </ h1> የቃላት ትርጉም </ h2> “ፓኖሎሃ” የሚለው ቃል በግንባታ ውስጥ ጥቅም ላይ የዋለ ሲሆን በመግቢያ ውስጥ ጥቅም ላይ የዋለ መሣሪያ ነው, በተለይም በማዳን, ከጡብ ​​እና ብሎኮች ለመቅረጽ እና ለማፍረስ. የቃሉ አመጣጥ </ H2> “ፓንሎይ” የሚለው ቃል እርግጠኛ አይደለም, ግን የዳቦ መከለያዎች እንደነበሩ ሆኖ በላቲን “ዳቦ” (ዳቦ (ዳቦ) እና “ታሊያ” ውስጥ እንደሚመጣ ይታመናል. የቃላት […]

significados

አብራሪ

< h1> የአውሮፕላን አብራሪ ጨርቅ </ h1> የቃላት ትርጉም </ h2> “የአውሮፕላን አብራሪ ጨርቅ” የሚለው አገላለጽ እጆች ወይም ፊት ለማድረቅ የሚያገለግሉ ትናንሽ ጨርቆችን ወይም ፎጣዎችን ለማመልከት ያገለግላል. እነሱ ብዙውን ጊዜ ጨርቆች እና ለስላሳ ጨርቅ ይቀነሱ ናቸው. ቃሉ አመጣጥ </ h3> “የአውሮፕላን አብራሪ ጨርቆ” የሚለው አገላለጽ እርግጠኛ አይደለም, ግን “ጨርቆች” እና “አብራሪ” ከሚሉት ቃላት መገናኛ መወሰድ

significados

የፈጠራ ባለቤትነት

< h1> የፈጠራ ባለቤትነት ጨርቆች </ H1> የቃላት ትርጉም </ h2> “የፈጠራ ጨርቅ” የሚለው አገላለጽ የሚያመለክተው ምንም ዓይነት ሽፋን ወይም ጥበቃ የሚጋለጡ ሕብረ ሕዋሳት ወይም ጨርቆች የሚያመለክቱ ናቸው. የቃሉ አመጣጥ </ H2> “የፈጠራ ውጤቶች” የሚለው አገላለጽ አመጣጥ ወደ ላቲን አመጣጥ, ፓንሰለስ “ጨርቅ” ማለት “ክፈት” ማለት “ክፈት” ወይም “ይታያል” ማለት ነው. የእነዚህ ቃላት መገጣጠሚያው በግልጽ እና

significados

ፓን

< h1> Palks </ h1> የቃላት ትርጉም </ h2> “ፓፖ ፓልፒዎች” የሚለው ቃል በፖርቱጋሎች “የድሮ ልብስ” ወይም “የለበሰ ልብስ” የሚል ትርጉም ያለው ታዋቂ መግለጫ ነው. እሱ በተለምዶ ቀድሞውኑ የሚለብሱ ወይም ከፋሽን ውጭ የሆኑ ልብሶችን ለማመልከት ያገለግላል. የቃሉ አመጣጥ </ H2> “ፓነስስ-ፓሌን” የሚለው አገላለጽ ከአስራ ዘጠነኛው ክፍለ ዘመን ጀምሮ የተጀመረው “ጨርቆች” የሚለው ቃል በአጠቃላይ ሕብረ ሕዋሳቶችን

significados

ጨርቅ

< h1> እቅፍዎች </ h1> የቃላት ትርጉም </ h2> “ጨርቆች” የሚለው ቃል ብርድ ጩኸት ወይም ብርድ ኘሮግራሞችን ለማምጣት የሚያገለግል የጨርቅ አይነት ነው. የቃሉ አመጣጥ </ H2> “ጨርቆች” የሚለው ቃል የማይታወቅ ነው, ግን ምናልባት ምናልባት “ጨርቆች” እና “ብርድ ቶች” እና “ብርድ ጫካዎች” ከሚያገኙት ቃሉ መግባቶች. የቃላት ቃል አድካሎች </ h2> “ጨርቅ” ከሚለው ቃል ጋር የተዛመዱ ልዩ

significados

ጨርቅ

የቤተሰብ ፓን </ h1> የቃላት ትርጉም </ h2> “ጨርቆች” የሚለው ቃል, ለሁሉም የቤተሰብ ፍላጎቶች የሚሸፍን ለቤት ጽዳት እና እንክብካቤ የሚያገለግሉ ጨርቆች ወይም ሕብረ ሕዋሳት ስብስብ ነው. የቃሉ አመጣጥ </ H2> “ጨርቅ-ቤተሰብ” የሚለው ቃል አመጣጥ እነዚህ ጨርቆች ለመላው ቤተሰብ እንዲጠቀሙ የታሰቡ መሆናቸውን የሚያመለክቱ ቃላት “ጨርቆች” እና “ቤተሰብ” የሚሉት ቃላት መገናኛዎች ናቸው. የቃላት ቃል አድካሎች </ h2>

significados

ቆንጆ ጨርቅ

ኮስታ ፓንሶዎች </ H1> የቃላት ትርጉም </ h2> በአንዳንድ የፖርጉል እና በብራዚል ክልል ውስጥ እንደ ባህላዊ ልብስ ሆነው ያገለግላሉ, “ወሳኝ ጨርቆች” በአጠቃላይ ባለቅላ ጥጥ ወይም የበፍታ ጨርቆች ናቸው. እነዚህ ጨርቆች እንደ ሽፋኖች, ክላርክ ወይም ጠባሳዎች ሆነው ያገለግላሉ, እናም ወንዶችም ሆኑ ሴቶች ሊጠቀሙባቸው ይችላሉ. ቃሉ አመጣጥ </ h3> “የባሕሩ ጨርቆች” የሚለው አገላለጽ አመጣጥ ወደ ቅኝ ግዛት

significados

ክላስተር

መመልከቻዎች </ H1> የቃላት ትርጉም </ h2> “ክላስተር” የሚለው ቃል, አብዛኛውን ጊዜ ምግብን ወይም ጥጥ የተሰራውን የጨርቅ ወይም ከጥጥ የተሰራው አንድ ዓይነት የጨርቅ ዓይነት ነው, ይህም አብዛኛውን ጊዜ ምግብ ጨርቆች ወይም የጠረጴዛዎች. የቃሉ አመጣጥ </ H2> “ክላስተር” የሚለው ቃል እርግጠኛ አይደለም, ግን ቃሉ “ጨርቆች” ከሚለው ቃላቶች መገናኛ (ሕብረ ሕዋሳት “የሚያመለክቱ) እና” ጥሬ “የሚል ስያሜ የተሰጠው

significados

ባጁ

ዳራዎች </ H1> የቃላት ትርጉም </ h2> “ባው” የሚለው ቃል በኢንዶኔዥያ ባህል ውስጥ ጥቅም ላይ የዋለው የባህሪ ውህደትን ዓይነት ለማመልከት ነው. ቃሉ ሁለት ቃላትን ያቀፈ ነው, “ጨርቆች” ማለትም በፖርቱጋልኛ ውስጥ “ጨርቆ” ማለት, “ባው” ማለት “ልብስ” ማለት ነው. ስለዚህ “ባጁ” እንደ “የልብስ ጨርቅ” ሊተረጎም ይችላል. የቃሉ አመጣጥ </ H2> “ባው” የሚለው ቃል የመነጨው በኢንዶኔዥያ እና በሌሎች

significados

ጨርቅ

< h1> ጨርቆች </ h1> የቃላት ትርጉም </ h2> “ጨርቆች” የሚለው ቃል “የጨርቅ” “የሚለው ቃል, እንደ ማፅዳት, መሸፈን ወይም ልብስ የመፍጠር. የቃሉ አመጣጥ </ H2> “ጨርቅ” የሚለው ቃል አመጣጥ ወደ ላቲን “ፓንለስ”, ትርጉሙ “ጨርቅ” ማለት ነው. ይህ ቃል በ <ፖርቱጋል ሮክጋሪ ላቲን ድረስ ወደ ፖርቱጋልኛ ተካቷል. የቃላት ቃል አድካሎች </ h2> “ጨርቆች” ከሚለው ቃል ጋር

Scroll to Top