<
h1> ፓፖሊሊን </ h1>
የቃላት ትርጉም </ h2>
በተለመዱት መዝገበ-ቃላት ውስጥ የማይገኝ እንደ “ፓፖሊዮን” የሚለው ቃል <ፓፖሊኖ> ትርጉም የለውም. ሆኖም, ውድ ወይም ተወዳጅ ሰው ለማመልከት እንደ አፍቃሪ ወይም አፍቃሪ ቃል ሆኖ ሊያገለግል ይችላል. </ P>
የቃሉ አመጣጥ </ H2>
“ፓፖሊን” የሚለው ቃል አመጣጥ የማንኛውም ቋንቋ ኦፊሴላዊ የቃላት ክፍል አካል አይደለም. ምናልባትም በድንገት ወይም እንደ ቀድሞው ቃል የተወሰነ ልዩነት ተደርጎ ሊገኝ ይችላል. </ P>
የቃላት ቃል አድካሎች </ h2>
“ፓፖሊዮን” ከሚለው ቃል ጋር የተዛመዱ ልዩ ተዓምራቶች የሉም. </ p>
ቃሉ የቃላት ስብስብ </ H2>
“ፓፖሊዮን” ከሚለው ቃል ጋር የተዛመዱ ልዩ ግንኙነቶች የሉም. </ p>
ቃሉ ቃላቶች </ H2>
እንደ “ፓፖሊ” ግልጽ ትርጉም የለውም, ለዚያ ቃል ቀጥተኛ ተመሳሳይ ቃላት የሉም. ሆኖም, ተወዳጅ “” ተወዳጅ “,” ውዴ “ወይም” ፍቅር “ወይም” አፍቃሪ “ወይም” አፍቃሪ “ወይም” አፍቃሪ “ወይም” አፍቃሪ “ወይም” አፍቃሪ “. </ P>
የቃላት ትርጉም ትርጉም </ H2>
ቀደም ሲል እንደተጠቀሰው “ፓፖሊን” አንድ የተወሰነ ፍቺ የለውም. አንድን ሰው በፍቅር ለማመልከት ሊያገለግል የሚችል መደበኛ ያልሆነ እና አፍቃሪ ቃል ነው. </ P>
ሐረጎች ቃሉ የሚተገበር </ h2>
- “ሠላም, ፓፖሊ! የእርስዎ ቀን እንዴት ነበር?” </ li>
- “አንተ የምወደው ፓፖሊ ነሽ!” </ li>
- “ወደ እራት እንሂድ ፓፖሊዮን እንሂድ?” </ li>
</ OW>
የቃሉ ምሳሌዎች በጽሑፍ </ H2>
ጽሑፍ 1: – “ፓፖሊኖቹ ወደ ሚስጥራዊነት ወደ ቤት እየመጣ መጣ.” </ p>
ጽሑፍ 2: – “እናት ፓፖሊዋ ወደ ጥብቅ እቅፍ ብላ ጠራችው.” </ p>
ጽሑፍ 3: – “ፓፖሎሉ ፈገግ እያለ ድንገተኛ ስጦታ ሲቀበል ፈገግ አለ.” </ p>
ዜማዎች ከቃላት ጋር </ H2> ጋር
በቀጥታ ከ “ፓፖኖ” ጋር በቀጥታ የሚመጡ ቃላት የሉም. </ p>
ከቃሉ ጋር ያለው </ H2> ን በመጠቀም
ለእሱ በቂ ፊደላት እንደሌለው “ፓፖሊን” የሚለው ቃል ከ <ፓፖላይ >> ጋር “ፓፖሊኖ” የሚል መስራት አይቻልም. </ p>
</ OW>
የቃሉ ምሳሌዎች በጽሑፍ </ H2>
ጽሑፍ 1: – “ፓፖሊኖቹ ወደ ሚስጥራዊነት ወደ ቤት እየመጣ መጣ.” </ p>
ጽሑፍ 2: – “እናት ፓፖሊዋ ወደ ጥብቅ እቅፍ ብላ ጠራችው.” </ p>
ጽሑፍ 3: – “ፓፖሎሉ ፈገግ እያለ ድንገተኛ ስጦታ ሲቀበል ፈገግ አለ.” </ p>
ዜማዎች ከቃላት ጋር </ H2> ጋር
በቀጥታ ከ “ፓፖኖ” ጋር በቀጥታ የሚመጡ ቃላት የሉም. </ p>
ከቃሉ ጋር ያለው </ H2> ን በመጠቀም
ለእሱ በቂ ፊደላት እንደሌለው “ፓፖሊን” የሚለው ቃል ከ <ፓፖላይ >> ጋር “ፓፖሊኖ” የሚል መስራት አይቻልም. </ p>