ለእግዚአብሔር እንጀራ

<

h1> ዳቦ-ቢንድ </ h1>

የቃላት ትርጉም </ h2>
“የእግዚአብሔር እንጀራ” የሚለው አገላለጽ በኅዳር 1 ላይ “ለእግዚአብሔር ምግብ” በሚሆኑበት በፖርቱጋልና በብራዚል አገላለጽ የሚገልጸው መግለጫ ነው. “. ቃሉ በዚያን ቀን ለልጆች በተለምዶ ለልጆች የሚሰጠውን ጣፋጭ ዳቦ መጥቀስ ይችላል. </ P>

የቃሉ አመጣጥ </ H2>
“<- አምላክ” የሚለው አገላለጽ አመጣጥ ወግ በተጀመረበት ጊዜ ወደ አሥራ ስምንተኛው መቶ ዘመን ሲሆን ወደ አሥራ ስምንተኛው መቶ ዘመን ነው. ይህ አገላለጽ ለሙታን ነፍሳት ለመጸለይ ምጽዋትን እና ጣፋጮችን እንዲጠይቁ በመሄድ እንደ ተገለጠ ነው. </ P>

የቃላት ቃል አድካሎች </ h2>

“ከቂጣው አምላክ” ከሚለው ቃል ጋር የተዛመዱ ልዩ ተግባራት የሉም. </ p>

ቃሉ የቃላት ስብስብ </ H2>

“ከቂጣው አምላክ” ከሚለው ቃል ጋር የሚዛመዱ ምንም የተለየ የትርጉም ሥራ የለም. </ p>

ቃሉ ቃላቶች </ H2>

“ከ” ዳቦ “ጋር ተመሳሳይ እንደሆኑ የሚገልጹ አንዳንድ ቃላት የአልቶ ቅዱሱ ኳስ, መልአክ ኳስ, ዱባ ዱባ. </ p>

የቃላት ትርጉም ትርጉም </ H2>

  1. በፖርቱጋል እና ልጆች በሁሉም የቅዱሳኖች ቀን ምጽዋትን እና ጣፋጮችን በሚጠይቁበት በፖርቱጋል እና በብሩሽል ታዋቂው ወግ. </ li>
  2. በተለምዶ ዳቦውን በሁሉም የቅዱሳን ቀን የተሰጠ ምላሽ. </ li>
    </ OW>

    ሐረጎች ቃሉ የሚተገበር </ h2>
    “P>” ልጆች <ዳቦ-መሬትን “ለሚጠይቁ ጎዳናዎች ተወሰዱ.” </ p>
    በቅዱሳን ሁሉ ቀን ላይ ለማሰራጨት አያቴ ሁል ጊዜ እንጀራ ትሠራ ነበር. “</ p>

    የቃሉ ምሳሌዎች በጽሑፍ </ H2>
    እ.ኤ.አ. ኖ November ምበር 1 ልጆቹ እንጀራን ለመጠየቅ በማዕከላዊው ካሬ ውስጥ ተሰብስበው ነበር. </ P>
    እናቴ ጎረቤቶች መካከል ለማሰራጨት ብዙ ዳቦዎችን አዘጋጀች. </ p>

    ዜማዎች ከቃላት ጋር </ H2> ጋር

    አምላክ, ሰማይን, ሽፍታ, አምላክ መኖር, ብሬስ </ p>

    ከቃሉ ጋር ያለው </ H2> ን በመጠቀም
    << << << << << << << << << << << << >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

Scroll to Top