<
h1> ሰካኖች ያሉ አሰልጣኞች </ H1>
የቃላት ትርጉም </ h2>
“Alos” የሚለው ቃል አንድ የተወሰነ ትርጉም የለውም, ምክንያቱም የተፈለሰፈው ቃል ስለሆነ እና የፖርቹጋላዊ ቋንቋ የቃላት ክፍል አካል አይደለም.
የቃሉ አመጣጥ </ H2>
“ካሊዮስ” የሚለው ቃል አመጣጥ የአዕምሮ ሥር ስለሌለው አይደለም.
የቃላት ቃል አድካሎች </ h2>
የታወቀ ቃል ስላልሆነ “ጥጃዎች” ከሚለው ቃል ጋር የተዛመዱ ምንም ተዓምራቶች የሉም.
ቃሉ የቃላት ስብስብ </ H2>
የታወቀ ቃል እንደሌለው “ጥጃዎች” ከሚለው ቃል ጋር የተዛመዱ ምንም ተባዮች የሉም.
ቃሉ ቃላቶች </ H2>
“ካሊፕ” ለሚለው ቃል ምንም ዓይነት ቃላት የሉም, ምክንያቱም የታወቀ ቃል አይደለም.
የቃላት ትርጉም ትርጉም </ H2>
የታወቀ ቃል እንደሌለው “ኪካራ” ለሚለው ቃል ምንም ትርጓሜዎች የሉም.
ሐረጎች ቃሉ የሚተገበር </ h2>
ምንም የተለየ ትርጉም ስለሌለው “ፀጥ ያሉ” የሚለውን ቃል ተግባራዊ ማድረግ አይቻልም.
የቃሉ ምሳሌዎች በጽሑፍ </ H2>
“ካሊዮስ” የሚለው ቃል ምንም ትርጉም የለውም.
ዜማዎች ከቃላት ጋር </ H2> ጋር
የታወቀ ቃል እንደሌለው “ሲያዥ” ለሚለው ቃል ዜማዎችን መፈለግ አይቻልም.
ከቃሉ ጋር ያለው </ H2> ን በመጠቀም
የታወቀ ቃል ሳይሆን “ጥጃዎች” የሚለው ቃል ከቃሉ ጋር መግባባት አይቻልም.
ምክንያቱም የተፈለሰና ትርጉም የለሽ ቃል ስለሆነ በ “እረጋዎች” ላይ ምንም ተጨማሪ መረጃ የለም. </ P>