ፓኪዲ

“ፓክታ” የሚለው ቃል

<

h1> ብሎግ መዝገበ-ቃላት </ h1>

የቃሉ ትርጉም: </ h2>
“ፓውኪ” የሚለው ቃል በተለይም በሰሜን ምስራቅ በተለይም በብሬዚል ጥቅም ላይ የዋለ ነው. እሱ “እዚህ” መንገድ ነው “እናም አንድ ነገር ወይም አንድ ሰው በጥያቄ ውስጥ ባለው ቦታ መቆየት ወይም መቆየት እንዳለበት የሚያገለግል ነው. </ P>

የቃሉ አመጣጥ: </ h2>
“ፓውኩ” የሚለው ቃል እርግጠኛ አይደለም, ግን “እዚህ” የሚለው አገላለጽ ለአጭር እና ቀላሉ መንገድ ለመናገር ወደ አጫጭርና ቀለል ያለ መንገድ ነው.

> ቃላቶች የተጻፉ ናቸው: </ h2>

ከ <ፓፒዲ> ከሚለው ቃል ጋር የተዛመዱ ልዩ ተዓምራቶች የሉም. </ p>

የቃሉ ስብስብ: </ h2>

“ፓክታ” ከሚለው ቃል ጋር የተዛመዱ ልዩ ግንኙነቶች የሉም. </ p>

የቃሉ ቃላት, </ h2>
“ፓውኩ” የሚሉት ቃላት ተመሳሳይ ቃላት ናቸው-እዚህ ቦታ, በዚህ ቦታ, በዚህ ቦታ. </ p>

ቃል ፍቺዎች: </ h2>

  1. Shagle አንድ ነገር ወይም አንድ ሰው በጥያቄ ውስጥ ባለው ቦታ መቆም ወይም መቆየት እንዳለበት የሚያመለክተው. </ li>
    </ OW>

    ሐረጎች ቃሉ የሚተገበር – </ h2>

    – “PAQUO ከዚህ ሳጥን ጋር, እባክዎን!” </ p>

    – “ከመኪናው ትሂድ.” </ p>

    የቃሉ ቃል ምሳሌዎች: </ h2>
    ሾፌሩ ተሳፋሪውን አንድ ነገር ሲያገኝ ፓውኪ እንዲሆን ጠየቀ. </ p>

    መጽሐፉን በመደርደሪያው ላይ ያድርጉት. </ p>

    ዜማዎች ከቃሉ ጋር: </ h2>

    በትክክል ከ “ፓውኪ” ጋር በትክክል የሚዘሙ ቃላት የሉም. </ p>

    ከቃሉ ጋር የተዋሃደ atagrams: </ h2>

    “ፓክታ” ከሚለው ቃል ጋር ምንም ጭጋሮች የሉም. </ p>

Scroll to Top