<
h1> per ያብራራል </ h1>
የቃላት ትርጉም </ h2>
የሚለው ቃል በፖርቱጋል ቋንቋ ውስጥ የማይገኝበት ጊዜ ነው, ስለሆነም ምንም የተለየ ትርጉም የለውም. </ p>
የቃሉ አመጣጥ </ H2>
ቀደም ሲል እንደተጠቀሰው የፖርቹጋሉ ቋንቋ የቃላት ዝርዝር ውስጥ እንደ ተወለደ ቃል እንደሌለው ቀደም ሲል እንደተጠቀሰው ግልፅ የሆነ አመጣጥ የለውም. </ P>
የቃላት ቃል አድካሎች </ h2>
ምክንያቱም አሁን ያለው ቃል ስላልሆነ ከ “paterrac” ጋር የተዛመዱ ምንም ተባዕቶች የሉም. </ P>
ቃሉ የቃላት ስብስብ </ H2>
በተመሳሳይ ሁኔታ የታወቀ ቃል ስላልሆነ ከ “paterrape” ጋር የተዛመዱ ግንኙነቶች የሉም, ምክንያቱም ይህ የታወቀ ቃል አይደለም. </ P>
ቃሉ ቃላቶች </ H2>
እንደ “pater” እንደ “pater” ምንም ትርጉም የለውም, ለዚያ ቃል ተመሳሳይ ቃላቶችን መዘርዘር አይቻልም. </ P>
የቃላት ትርጉም ትርጉም </ H2>
“ሐርሬ” የሚለው ቃል በማይኖርበት ጊዜ ምንም ትርጉም የላቸውም. </ P>
ሐረጎች ቃሉ የሚተገበር </ h2>
ግልጽ ትርጉም ከሌለው “paterpe” የሚተገበሩ ሐረጎችን መፍጠር አይቻልም. </ P>
የቃሉ ምሳሌዎች በጽሑፍ </ H2>
“ሐርሬፔ” የሚለው ቃል በማይኖርበት ጊዜ በጽሑፉ ውስጥ አጠቃቀምን የሚጠቀሙባቸውን ምሳሌዎች ማቅረብ አይቻልም. </ P>
ዜማዎች ከቃላት ጋር </ H2> ጋር
እንደ “paterbap” የታወቀ ቃል አይደለም, ለእሱ ዜማዎችን መፈለግ አይቻልም. </ P>
ከቃሉ ጋር ያለው </ H2> ን በመጠቀም
እንደገና, ምክንያቱም አሁን ያለ ቃል ስላልሆነ “ቄል” ከ “paterrac” ጋር መተባበር አይቻልም. </ P>
የቃሉ አመጣጥ </ H2>
ቀደም ሲል እንደተጠቀሰው የፖርቹጋሉ ቋንቋ የቃላት ዝርዝር ውስጥ እንደ ተወለደ ቃል እንደሌለው ቀደም ሲል እንደተጠቀሰው ግልፅ የሆነ አመጣጥ የለውም. </ P>
የቃላት ቃል አድካሎች </ h2>
ምክንያቱም አሁን ያለው ቃል ስላልሆነ ከ “paterrac” ጋር የተዛመዱ ምንም ተባዕቶች የሉም. </ P>
ቃሉ የቃላት ስብስብ </ H2>
በተመሳሳይ ሁኔታ የታወቀ ቃል ስላልሆነ ከ “paterrape” ጋር የተዛመዱ ግንኙነቶች የሉም, ምክንያቱም ይህ የታወቀ ቃል አይደለም. </ P>
ቃሉ ቃላቶች </ H2>
እንደ “pater” እንደ “pater” ምንም ትርጉም የለውም, ለዚያ ቃል ተመሳሳይ ቃላቶችን መዘርዘር አይቻልም. </ P>
የቃላት ትርጉም ትርጉም </ H2>
“ሐርሬ” የሚለው ቃል በማይኖርበት ጊዜ ምንም ትርጉም የላቸውም. </ P>
ሐረጎች ቃሉ የሚተገበር </ h2>
ግልጽ ትርጉም ከሌለው “paterpe” የሚተገበሩ ሐረጎችን መፍጠር አይቻልም. </ P>
የቃሉ ምሳሌዎች በጽሑፍ </ H2>
“ሐርሬፔ” የሚለው ቃል በማይኖርበት ጊዜ በጽሑፉ ውስጥ አጠቃቀምን የሚጠቀሙባቸውን ምሳሌዎች ማቅረብ አይቻልም. </ P>
ዜማዎች ከቃላት ጋር </ H2> ጋር
እንደ “paterbap” የታወቀ ቃል አይደለም, ለእሱ ዜማዎችን መፈለግ አይቻልም. </ P>