ቺምሉስ

fring orual or1> </ h1>

የቃላት ትርጉም </ h2>
“CASGED” የሚለው ቃል በፖርቱጋልኛ ቋንቋ የታወቀ ቃል ስላልሆነ አንድ የተወሰነ ትርጉም የለውም. እሱ ኒዮሎሎጂ ወይም የክልል አገላለጽ ሊሆን ይችላል. </ P>

የቃሉ አመጣጥ </ H2>
“PRAN-Fern- Fern-” የሚለው ቃል የመነሻ የቃላት ክፍላቱ አካል አለመሆኑ አይታወቅም. እሱ የውስነት ወይም የግለሰብ ፍጥረት ጥምረት ሊሆን ይችላል. </ P>

የቃላት ቃል አድካሎች </ h2>

እንደ “charullum-de- chum” የታወቀ ቃል አይደለም, ከዚህ ጋር የተቆራኙት ተባዕቶች የሉም. </ P>

ቃሉ የቃላት ስብስብ </ H2>

እንደ “ዶሮም-እጥፍ” የታወቀ ቃል አይደለም, ከእሱ ጋር የተዛመዱ ግንኙነቶች የሉም. </ P>

ቃሉ ቃላቶች </ H2>
የታወቀ ቃል ስላልሆነ “ገንዘብ ተቀባይ” ምክንያቱም ምንም ልዩ ተመሳሳይ ምልክቶች የሉም. </ P>

የቃላት ትርጉም ትርጉም </ H2>

ይህ የታወቀ ቃል ስላልሆነ “ገንዘብ ተቀባይ” ምንም ልዩ ትርጓሜዎች የሉም. </ P>

ሐረጎች ቃሉ የሚተገበር </ h2>
<Prylolo-de- chum “የታወቀ ቃል አይደለም, የሚተገበርባቸው ሀረጎች የሉም. </ P>

የቃሉ ምሳሌዎች በጽሑፍ </ H2>

እንደ “ፈረንሳይኛ ደዋዮች” የታወቀ ቃል አይደለም, በጽሑፎች ውስጥ የሚጠቀሙባቸው የእሱ ምሳሌዎች የሉም. </ P>

ዜማዎች ከቃላት ጋር </ H2> ጋር

ይህ የታወቀ ቃል ስላልሆነ “ለፈረንሣይ-ፈረንሳይኛ” የተወሰኑ ዜማዎችን መፈለግ አይቻልም. </ P>

ከቃሉ ጋር ያለው </ H2> ን በመጠቀም
<Prylolo-de- chum “የተባለው የታወቀ ቃል አይደለም, ከእሱ ጋር የተሳሳቱ መዶሻዎችን መፍጠር አይቻልም. </ P>

Scroll to Top