ከፊል </ h1>
የቃላት ትርጉም </ h2>
“ፓፒያ” የሚለው ቃል ማለት ዘና ባለ, መደበኛ ባልሆነ መንገድ እና ያለ ቁርጠኝነት ማውራት ማለት ነው. እሱ በዋነኝነት በብራዚል ጥቅም ላይ የዋለ ቃል ነው. </ P>
የቃሉ አመጣጥ </ H2>
“ፓፒያ” የሚለው ቃል እርግጠኛ አይደለም, ግን “ቻት” የሚለው ቃል ደነዘዘ,,, እሱም ውይይቶች. እሱ ተወዳጅ እና መደበኛ ያልሆነ አገላለጽ ነው. </ P>
የቃላት ቃል አድካሎች </ h2>
“ፓፒያ” ከሚለው ቃል ጋር የተዛመዱ አማካሪዎች ናቸው-ዘና ያለ, መደበኛ ባልሆነ, በነጻ. </ p>
ቃሉ የቃላት ስብስብ </ H2>
ከ “DARAF” ከሚለው ቃል ጋር የተዛመዱ ልዩ ግንኙነቶች የሉም. </ p>
ቃሉ ቃላቶች </ H2>
“ፓፒያ” የሚሉት ቃላት ተመሳሳይ ቃላት-ንግግር, ውይይት, አቅርቦቶች, ሀሳቦችን ይለዋወጡ. </ p>
የቃላት ትርጉም ትርጉም </ H2>
- ንግግር ዘና ያለ እና መደበኛ ባልሆነ መንገድ. </ li>
- ያለ ቁርጠኝነት ሀሳቦችን ይለዋወጡ. </ li>
- ቀላል እና ዘና ያለ ውይይት ያድርጉ. </ li>
</ OW>
ሐረጎች ቃሉ የሚተገበር </ h2>
– ከመሄዳችን በፊት እንኑር? </ p>
– ቅዳሜና እሁድ ከጓደኞቼ ጋር ማውጣት እወዳለሁ. </ p>
– በዘፈቀደ ጉዳዮች ላይ መቀመጥ እፈልጋለሁ. </ p>
የቃሉ ምሳሌዎች በጽሑፍ </ H2>
ዛሬ ጎረቤቴን በመንገድ ላይ አገኘሁና ትናንት ወደ እግር ኳስ ጨዋታ ሄድኩ. </ p>
በፓርቲው ውስጥ ሳቢ የሆኑ ሰዎችን ማቆም እና አዳዲስ ታሪኮችን ማቋቋም እችል ነበር. </ P>
አሰልቺ ስሆን ከሥራ ባልደረቦቼ ጋር ጊዜ ለማሳለፍ እወዳለሁ. </ P>
ዜማዎች ከቃላት ጋር </ H2> ጋር
ከ “ዱርፍ” ጋር የሚዘጉ ቃላት ናቸው-ይለያያ, ስፓይ, ቅጂ, ፍጠር, ጥናት. </ p>
ከቃሉ ጋር ያለው </ H2> ን በመጠቀም
“ፓፒያ” ከሚለው ቃል ጋር >>>>>>>>>>>>>>>> parent, Pirapa, patpi. </ p>
</ OW>
ሐረጎች ቃሉ የሚተገበር </ h2>
– ከመሄዳችን በፊት እንኑር? </ p>
– ቅዳሜና እሁድ ከጓደኞቼ ጋር ማውጣት እወዳለሁ. </ p>
– በዘፈቀደ ጉዳዮች ላይ መቀመጥ እፈልጋለሁ. </ p>
የቃሉ ምሳሌዎች በጽሑፍ </ H2>
ዛሬ ጎረቤቴን በመንገድ ላይ አገኘሁና ትናንት ወደ እግር ኳስ ጨዋታ ሄድኩ. </ p>
በፓርቲው ውስጥ ሳቢ የሆኑ ሰዎችን ማቆም እና አዳዲስ ታሪኮችን ማቋቋም እችል ነበር. </ P>
አሰልቺ ስሆን ከሥራ ባልደረቦቼ ጋር ጊዜ ለማሳለፍ እወዳለሁ. </ P>
ዜማዎች ከቃላት ጋር </ H2> ጋር
ከ “ዱርፍ” ጋር የሚዘጉ ቃላት ናቸው-ይለያያ, ስፓይ, ቅጂ, ፍጠር, ጥናት. </ p>