Skip to content
pãoziro </ h1>
የቃላት ትርጉም </ h2>
“ቀሚስ” የሚለው ቃል ቂጣ የሚያመርተውን ወይም የሚሸጠውን ሰው የሚያመለክተው የወንድ ስም ነው.
የቃሉ አመጣጥ </ H2>
“ሰበሰ” የሚለው ቃል አመጣጥ ከላቲን “ፓኒስ” ከሚመጣው “ዳቦ” ጋር የተዛመደ ነው. ቅልጥፍና “-የሮ” “ሰርስ” ሆኖ የሚሠራው “ሰሪ” የሚል ሙያ ወይም ሥራን ያሳያል.
የቃላት ቃል አድካሎች </ h2>
ከ “ሰበሰኛ” ከሚለው ቃል ጋር የተዛመዱ ልዩ ተዓምራቶች የሉም.
ቃሉ የቃላት ስብስብ </ H2>
ከ “ሰበሰኛ” ከሚለው ቃል ጋር የተዛመዱ ልዩ ግንኙነቶች የሉም.
ቃሉ ቃላቶች </ H2>
“Pãzioro” አንዳንድ ተመሳሳይ ቃላቶች ናቸው-ቢራከር, መጋገሪያ, ፓንኬክ.
የቃላት ትርጉም ትርጉም </ H2>
– ዳቦዎችን የሚያመርታ ወይም የሚሸጥ ሰው.
– በባዶ መጋገሪያ ወይም በዳቦ መጋገሪያ ውስጥ የሚሠራ ባለሙያ.
ሐረጎች ቃሉ የሚተገበር </ h2>
– የዚያ መጋገሪያ ዳቦ በክልሉ ውስጥ ምርጥ ዳቦዎችን ያካሂዳል.
– ፓኖዜሮ ትኩስ ዳቦን ማንሳት እየባሰለ ነው.
የቃሉ ምሳሌዎች በጽሑፍ </ H2>
ፓኖዜሮ ብዙ ዳቦ ማዘጋጀት እንዲጀምር ቀደም ብሎ ተነስቷል. ንጥረ ነገሮቹን በጥንቃቄ ቀላቅሎ, DAPUN ለጥቂት ሰዓታት ያርፋል. ከዚያም ዳቦውን ቀርባ እና በመጎብ ምድጃ ውስጥ አኖራቸው. ጣፋጩ ሽታ የዳቦ መጋገሪያውን ወረራ እና ሞቅ ያለ እና የሚበቅለውን ዳቦዎች መቃወም የማይችሉ ደንበኞችን ይስባል.
ዜማዎች ከቃላት ጋር </ H2> ጋር
– መጋገሪያ
– ብሩጊዲየር
– Cocheiero
– አንጥረኛ
– አናጢ አተር
ከቃሉ ጋር ያለው </ H2> ን በመጠቀም
– “ሰበሰኛ” ከሚለው ቃል ጋር ምንም መርማሪዎች አልተገኙም.