PAPO-de-per-do-Moúdo </ h1>
የቃላት ትርጉም </ h2>
The expression “papo-de-de-de-miuro” is a Brazilian slang that refers to an unimportant conversation, futile or empty. ጥቅም ላይ ውሏል ወይም ያለማቋረጥ ውይይት ለመግለፅ የሚያገለግል ነው. </ P>
የቃሉ አመጣጥ </ H2>
የሚለው አገላለጽ ትክክለኛው አመጣጥ አይታወቅም. ሆኖም, ጊዜው በብራዚል ውስጥ የተከሰተው በብራዚል ምናልባትም በሰሜናዊ ምስራቅ ወይም በአገሪቱ ደቡብ ምስራቅ ሊሆን ይችላል ተብሎ ይታመናል. </ P>
የቃላት ቃል አድካሎች </ h2>
“ፓፖ-ዴ-ዲ-ሚዩሮ” ከሚለው አገላለጽ ጋር የተዛመዱ ልዩ ተዓምራቶች የሉም. </ p>
ቃሉ የቃላት ስብስብ </ H2>
“ፓፓ–ሰው—ጊዜ” ከሚለው አገላለጽ ጋር የተዛመዱ ልዩ ግንኙነቶች የሉም. </ p>
ቃሉ ቃላቶች </ H2>
“ፓፖ-ፔሩ-ፔሩ-ሚሊዶ” ተመሳሳይ ተመሳሳይ ቃላት “አነስተኛ ውይይት, ባዶ ውይይት, ትርጉም የሌለው ውይይት. </ p>
የቃላት ትርጉም ትርጉም </ H2>
- አስፈላጊነት ወይም አስፈላጊነት ሳይኖር ማውራት; </ li>
- ከንቱ ወይም ባዶ መገናኛ; </ li>
- ወለል ጭውውት; </ li>
- ትርጉም የለሽ ውይይት. </ li>
</ OW>
ሐረጎች ቃሉ የሚተገበር </ h2>
– “ይህንን የበለጠ ሳቢ ስለ አንድ አስደሳች ነገር እንነጋገር.”
– “እንዴት ማድረግ እንደሚቻል የሚያውቅ, ከባድ ውይይት ሊኖረው እንደማይችል ብቻ ያውቃል.”
– “ፓፖ-ዴ-ዲጊ-ሚሊዶን መራቅ እና ይበልጥ አግባብነት ያላቸውን ጉዳዮች መወያየት እመርጣለሁ.” </ p>
የቃሉ ምሳሌዎች በጽሑፍ </ H2>
በጓደኞች ጎማ ውስጥ </ p>
– “በዚህ ድግስ ላይ በጣም ብዙ ውይይቶች ማንነት እንደ ሆኑ አስተውለው ያውቃሉ?” </ p>
– “አዎ, ጥልቅ እና የበለጠ ጠቃሚ ውይይቶች ያለው ሰው መፈለግ ከባድ ነው.”
ዜማዎች ከቃላት ጋር </ H2> ጋር
እንደ አለመታደል ሆኖ “ፓፖ-ዴ-ዴ-ድግስ ሚሊዶ” ጋር የሚጣጣሙ ቃላት የሉም. </ p>
ከቃሉ ጋር ያለው </ H2> ን በመጠቀም
“ፓፖ-ፔሩ-ሚሊዶ” ከሚለው ቃል ጋር
አይገኝም. </ p>
የቃላት ቃል አድካሎች </ h2>
“ፓፖ-ዴ-ዲ-ሚዩሮ” ከሚለው አገላለጽ ጋር የተዛመዱ ልዩ ተዓምራቶች የሉም. </ p>
ቃሉ የቃላት ስብስብ </ H2>
“ፓፓ–ሰው—ጊዜ” ከሚለው አገላለጽ ጋር የተዛመዱ ልዩ ግንኙነቶች የሉም. </ p>
ቃሉ ቃላቶች </ H2>
“ፓፖ-ፔሩ-ፔሩ-ሚሊዶ” ተመሳሳይ ተመሳሳይ ቃላት “አነስተኛ ውይይት, ባዶ ውይይት, ትርጉም የሌለው ውይይት. </ p>
የቃላት ትርጉም ትርጉም </ H2>
- አስፈላጊነት ወይም አስፈላጊነት ሳይኖር ማውራት; </ li>
- ከንቱ ወይም ባዶ መገናኛ; </ li>
- ወለል ጭውውት; </ li>
- ትርጉም የለሽ ውይይት. </ li>
</ OW>
ሐረጎች ቃሉ የሚተገበር </ h2>
– “ይህንን የበለጠ ሳቢ ስለ አንድ አስደሳች ነገር እንነጋገር.”
– “እንዴት ማድረግ እንደሚቻል የሚያውቅ, ከባድ ውይይት ሊኖረው እንደማይችል ብቻ ያውቃል.”
– “ፓፖ-ዴ-ዲጊ-ሚሊዶን መራቅ እና ይበልጥ አግባብነት ያላቸውን ጉዳዮች መወያየት እመርጣለሁ.” </ p>
የቃሉ ምሳሌዎች በጽሑፍ </ H2>
በጓደኞች ጎማ ውስጥ </ p>
– “በዚህ ድግስ ላይ በጣም ብዙ ውይይቶች ማንነት እንደ ሆኑ አስተውለው ያውቃሉ?” </ p>
– “አዎ, ጥልቅ እና የበለጠ ጠቃሚ ውይይቶች ያለው ሰው መፈለግ ከባድ ነው.”
ዜማዎች ከቃላት ጋር </ H2> ጋር
እንደ አለመታደል ሆኖ “ፓፖ-ዴ-ዴ-ድግስ ሚሊዶ” ጋር የሚጣጣሙ ቃላት የሉም. </ p>
ከቃሉ ጋር ያለው </ H2> ን በመጠቀም
“ፓፖ-ፔሩ-ሚሊዶ” ከሚለው ቃል ጋር
አይገኝም. </ p>
</ OW>
ሐረጎች ቃሉ የሚተገበር </ h2>
– “ይህንን የበለጠ ሳቢ ስለ አንድ አስደሳች ነገር እንነጋገር.”
– “እንዴት ማድረግ እንደሚቻል የሚያውቅ, ከባድ ውይይት ሊኖረው እንደማይችል ብቻ ያውቃል.”
– “ፓፖ-ዴ-ዲጊ-ሚሊዶን መራቅ እና ይበልጥ አግባብነት ያላቸውን ጉዳዮች መወያየት እመርጣለሁ.” </ p>
የቃሉ ምሳሌዎች በጽሑፍ </ H2>
በጓደኞች ጎማ ውስጥ </ p>
– “በዚህ ድግስ ላይ በጣም ብዙ ውይይቶች ማንነት እንደ ሆኑ አስተውለው ያውቃሉ?” </ p>
– “አዎ, ጥልቅ እና የበለጠ ጠቃሚ ውይይቶች ያለው ሰው መፈለግ ከባድ ነው.”
ዜማዎች ከቃላት ጋር </ H2> ጋር
እንደ አለመታደል ሆኖ “ፓፖ-ዴ-ዴ-ድግስ ሚሊዶ” ጋር የሚጣጣሙ ቃላት የሉም. </ p>
ከቃሉ ጋር ያለው </ H2> ን በመጠቀም
“ፓፖ-ፔሩ-ሚሊዶ” ከሚለው ቃል ጋር
አይገኝም. </ p>